And yet another publication

Terwijl ik op Tomorrowland was gebeurde er nog iets leuks: de nieuwe Fashionista magazine kwam uit, en guess what? Ik stond erin! Dit keer in de categorie "Who wears it better?", waarin Fashionista telkens twee bloggers eenzelfde kledingstuk toestuurt, om vervolgens te ontdekken welke blogger het item het beste combineert. De foto met mijn eindresultaat werd vergezeld door een kort interview. Benieuwd? Lees dan gauw verder!

ENGLISH: Whilst I was on Tomorrowland, another crazy thing happened: the new edition of Fashionista magazine came out, and guess what? I was in it! This time in the category "Who wears it better?", in which Fashionista always gives two bloggers the exact same piece of clothing, in order to discover which blogger manages to combine the item the best. My picture with the end result was accompanied by a short interview. Curious? Keep on reading!

Ik vond het persoonlijk best wel moeilijk om zo'n tuinbroekje op een originele manier te combineren. Zeker gezien het feit dat zo'n broekje eigenlijk het grootste deel van de outfit al bepaald: het is een onepiece! Toch wist ik erin te slagen om er een leuke twist aan te geven. Al moet ik zeggen dat ik vind dat Judith 'm ook erg leuk gecombineerd heeft. Wel grappig om te zien hoe twee verschillende bloggers eenzelfde kledingstuk op een compleet verschillende manier weten te stylen. Uit de eindresultaten op de site van Fashionista wist ik met 54% de meerderheid van de stemmen in de wacht te slepen, al is dat natuurlijk maar een heel klein verschil. Zo zie je maar: er is niet altijd één oplossing, vaak zijn er meerdere alternatieven!

ENGLISH: I found it quite hard to find a cool, creative and original way to combine a tracksuit like this. Especially given the fact that such a tracksuit consists of one part and thus makes/breaks the outfit on its own. Luckily I did manage to find a way to give a fun twist to the jean tracksuit. However, I do have to say that Judith also combined it in a really cool way. I think it's kind of surprising to see how two different bloggers style the same item in a completely different way. From the end results on the website of Fashionista I concluded that I managed to get a slight majority of the votes with 54%, but that's of course just a tiny difference. This once more shows: there's not always just one solution, sometimes there's more alternatives!

Tomorrowland '14: the aftertalk

Zoals jullie eerder al konden lezen heb ik afgelopen weekend doorgebracht op Tomorrowland! Hoewel België een echt festivalland is steekt deze topper toch wel met kop en schouders boven de rest uit, althans op internationaal vlak. Dat wist ik natuurlijk al wel voordat ik er naartoe ging, maar toen ik met mijn eigen ogen de honderden verschillende vlaggen in het publiek zag wapperen wist ik het helemaal zeker: wat gaaf!

ENGLISH: As you could have already read earlier on, I've spent last weekend at Tomorrowland! Despite the fact that Belgium is a true festival country in general, I have to say that this one really does stand out from the crowd, at least from an international point of view. Of course I knew this already before I went to the festival, but when I saw hundreds of different flags waving in the crowd I was 100% sure: HOW COOL IS THIS?!


Ik heb er echt de tijd van m'n leven gehad: van de chille sfeer op de camping tot de fantastische nachten met Hardwell, David Guetta, Steve Aoki, Martin Garrix, Tiësto en... Dimitri Vegas & Like Mike natuurlijk, niet te vergeten. Ongelofelijk. De acts werden bijna voortdurend vergezeld door sprookjesachtige visuals en knallende vuurwerkshows. Het leek wel alsof ik me in een waanwereld bevond: far far away from here! Eén ding is zeker: het mag dan wel mijn eerste keer op Tomorrowland geweest zijn, maar het is zeker niet mijn laatste... Kan niet wachten tot de volgende editie!

ENGLISH: I've definitely had the time of my life: from the chilled atmosphere at the camping to the unforgettable nights with Hardwell, David Guetta, Steve Aoki, Martin Garrix, Tiësto, and... Dimitri Vegas & Like Mike of course! Unbelievable. The acts were always accompanied by fairytale like visuals and smashing firework shows. It all seemed so unreal, like I was in a delusional world, far far away from here! One thing's for sure: it might have been my first time on Tomorrowland, but it was definitely not my last... Can't wait till the next edition to take place!

#LOCALCELEBRITIES

Eenmaal aangekomen op Tomorrowland leek het eeuwen te duren voordat we onze campingplaats bereikten met ons hele hebben en houwen. Het was ook bloedheet, wat natuurlijk altijd heel erg chill is, behalve wanneer je je hele huis op je rug hebt. (Een vrouw in de trein refereerde letterlijk naar mij als een slak - met m'n huisje op m'n rug!) Gelukkig ging het opzetten van de tenten verrassend snel en al gauw ploften we neer in het hele stoere minizwembadje van onze buren.

ENGLISH:  Once we arrived at Tomorrowland, it seemed to take ages before we actually reached our camping spot with our tents, backpacks, chairs and tons of food and beverages. It was smoking hot outside, which is usually a true blessing, except when you carry your entire "living" on your back. (A woman in the train actually referred to me as a snail - with my house on my back!) Luckily we managed to set up our tents quite fast, and it didn't take long before we jumped into the awesome mini pool from our neighbours.


We zaten daar nog maar net te chillen toen er twee mensen van de Dreamville newspaper (de "Tomorrowland-krant") langskwamen met de vraag om een foto van ons te maken, ter ere van het tienjarige bestaan van Tomorrowland. Ze gooiden cadeautjes in ons zwembad, deelden hoedjes uit en versierden de boel met slingers... CHEESE! Tot slot werd ons gevraagd om ons huidige Tomorrowland gevoel te omschrijven. En tsja, zodoende kwamen we op met de volgende quote! Je moet natuurlijk wel een beetje origineel blijven he... #LOCALCELEBRITIES. Voor één dagje dan. ;)

ENGLISH:  We've only been chilling there for a couple of minutes till two people from the Dreamville newspaper (the "Tomorrowland paper") came by and asked us to take a picture, in honour of the 10 year existence of Tomorrowland. They threw some gifts in the pool, gave us some strange hats and decorated the whole thing with garlands... CHEESE! Eventually we were asked to describe our current Tomorrowland feeling. And that's how we came up with this quote! Well yeah, what should I say... you have to stay original, right? #LOCALCELEBRITIES. For one day at least. ;)

Home sweet home: back from Rome

Ondertussen ben ik weer terug uit Rome! We zijn er vijf dagen geweest, waarvan drie hele dagen. Vond het ontzettend interessant om de Romeinse geschiedenis eindelijk eens "in real life" te zien. Met name het Pantheon vond ik echt de moeite waard. Ik had zelf hoge verwachtingen van de Trevi fontein, maar daar viel helaas niet veel van te zien vanwege verbouwingswerken. Een goed excuus om nog eens naar de Italiaanse hoofdstad te trekken! 

ENGLISH: Yesterday I came back from Rome! We spent five days in the city. I really enjoyed seeing the Roman history finally "in real life". I especially liked the Pantheon, that was my favourite monument. I had high expectations of the Trevi fountain, but unfortunately we couldn't see a lot from that because they were doing construction work on the fountain. A good excuse to go another time to the Italian capital in the future!


Tot slot was ik ook dol op vrijwel alles wat ik in Italië gegeten heb. Ik ben sowieso al een fan van Italiaans eten - pizza salami is mijn guilty pleasure - maar dit keer vond ik echt alles wat me voorgeschoteld werd ontzettend lekker: bruschetta, pasta carbonara, broodjes mozzarella, pizza diavola, you name it! ROME, I'LL BE BACK!

ENGLISH: And last but not least: I loved everything I ate in Italy. I've always been a huge Italian food lover - pizza salami is my guilty pleasure - but this time I really enjoyed everything on my plate: bruschetta, pasta carbonara, a sandwich with mozzarella, pizza diavola, you name it! ROME, I'LL BE BACK!

Ciao bella, I'm going to Rome!

Het is de laatste tijd erg rustig op Girly & Geeky. Dit omdat ik het de afgelopen tijd erg druk heb gehad met vakantie vieren! Nadat ik terugkwam uit Curaçao ben ik vrijwel meteen vertrokken naar Marbella, voor een fantastische vriendinnenvakantie. Daarover later meer! Benieuwd naar what's next?

ENGLISH: It has been a bit more quite on Girly & Geeky lately, because I was very busy celebrating the holidays! Right after I came back from Curaçao, I almost immediately left to Marbella for a 10-day getaway with my friends from high school. More about that later! Curious what's next up?


Rome stond al eeuwen op mijn bucket list, en nu gaat het dan eindelijk gebeuren! Ik denk dat deze citytrip extra speciaal zal zijn, vanwege het feit dat ik op de middelbare school jarenlang Latijn heb gevolgd. Hier hebben we ontzettend veel geleerd over de Romeinsche geschiedenis, dus ik kijk er naar uit om alles nu eindelijk in real life te zien. Achteraf  volgt een uitgebreid verslag... to be continued!

PS. Mochten jullie nog tips hebben... shoot!

ENGLISH: Rome has been like forever on my bucket list, and now it's finally going to happen! I think this city trip is going to extra special, because of the fact that I learned Latin for years in high school. We learned so much about Roman history back then, so I'm looking forward to finally see everything in real life. I'll provide you guys with and extensive report afterwards... to be continued!

PS. In case you have some recommendations for me... shoot!